|
-
In his Preface to the first number of the Examiner
(1808), Leigh Hunt singles out its "Operatical Review" as a signature of his editorial
progressivism. The Examiner opera column, he boasts, "has been the first
criticism of the kind worthy the attention of sound readers." Given that Hunt
took Italian opera so seriously, and properly assumed the credit for recognizing
its importance to London cultural life, he would surely be dismayed to find that,
in the two centuries since, literary historians of the late Georgian period have
paid it such scant regard. -
There are, of course, reasons for
this neglect. Taste for opera is like no other. A high-minded reader who frequents
galleries and has season tickets for the symphony might despise it, while a pragmatical
banker will shed tears with Lucia and Mimi at any opportunity. Something in opera’s
appeal resists the processes of consensus formation that have, over the last two
centuries, established canonical taste across the other arts. If the Romantic
age invented seriousness and the bourgeois novel, then it is to that age we must
also look, Hunt’s enthusiasm notwithstanding, for the casting of opera as literature’s
anathema: as unacceptably unserious, a cultural embarrassment, almost a
cult. As early as 1707, Addison identified the arrival of Italian opera in England
with the decline of native literature: "Our Home-spun Authors must forsake the
Field/And Shakespear to the soft Scarlatti yield." Steele called opera "nonsense"
(45), the precise term used, at the other end of the eighteenth century, by the
indignant Mr. Branghton in Burney’s Cecilia (1782). -
Anti-operatic
discourse since Addison pits operatic nonsense against literary "sense," namely
its realist forms and moral goals. As Herbert Lindenberger puts it, "the term
operatic . . . implies an opening outwards, a kind of escape from the boundaries
of ordinary literary discourse" (70). The Italian opera, at least before Mozart,
possessed few stable scores or texts. It was the quintessence of Baroque event-based
art, "histrionic, extravagant, gestural, ceremonial, performative," and
stood ideologically opposed to the emergent Romantic werk, to the "literary,
restrained, referential, mimetic" world of books and reading, art and museum-going
(76). This antipathy breaks neatly along class lines, as the stable cultural properties
of books and painting in the nineteenth century became more and more identified
with middle-class aspiration and identity, and the ephemeral opera with an atavistic,
marginalized and disreputably "foreign" aristocratic taste. -
But
history is written by the winners, and this narrative of opera as a marginal social
and aesthetic form is a characteristically nativist, middle-class history. It
suppresses the importance of opera both as an essential ritual of Georgian court
culture and aristocratic self-identification, and an innovative art form whose
impact was inevitably felt by its more respectable sisters, literature not the
least. The success of the anti-operatic narrative depends also on the lop-sided
nature of the archive. Just as Italian opera of the eighteenth and early nineteenth
centuries has left few intact scores, it was the nature of aristocratic life in
that period to leave few written records of one’s opinions, and to eschew all
forms of commentary or debate in newspapers. Such discoursing was left to the
middle-class professionals. The historical reception of Italian opera in England
is thus distorted by an overabundance of critique from scribbling clergymen and
indignant city-dwelling journalists, with little balancing testimony from the
generations of English nobility for whom the King’s Theatre in the Haymarket served
as an indispensable hub of their social lives. -
This balance has
by no means been redressed even now. While eighteenth-century critics railed against
the corrosive social effects of an aristocratic opera house in their periodicals,
we, their inheritors in the twenty-first century Anglo-American academy, continue
to enforce their anti-operatic prejudice by a collective stopping of the ears.
The interdiciplinary crossroads between literature, the spoken-word theater, and
the visual arts are well worn, but it is as rare to find a college curriculum
that offers courses in literature and opera as it is to open a literary-academic
journal to find essays on Rossini or Donizetti (Wagner, with his unique place
in German kultur, and the over-determined literary apparatus of his works,
is perhaps the exception that proves the rule here). In short, some rapprochement
between the academic histories of opera and literature is long overdue, and the
very production of this special journal issue devoted to the subject implicitly
acknowledges that fact. -
Notwithstanding its neglect at the hands
of literary and cultural historians, important groundwork in opera history has
been laid by the most recent generation of musicologists. Dr. Charles Burney’s
long chapter on the Italian opera in London in his General History of Music
(1789) remains the essential primary text, but little significant research independent
of Burney was carried out until the 1970s, when Frederick Petty’s archive-rich
Italian Opera in London, 1760-1800 (UMI Research Press, 1972) appeared,
as well as Daniel Nalbach’s slim history of the King’s Theatre (The Society for
Theatre Research, 1972). Two decades later, Theodore Fenner, author of a previous
volume on opera and the Examiner (Kansas, 1972), published a thorough compendium
of opera criticism in the romantic period, entitled Opera in London: Views
of the Press, 1785-1830 (Southern Illinois, 1994). Petty and Fenner’s labors
have been indispensable to the revival (or creation) of period interest in opera,
and their efforts have now been joined by the enormous multi-volume research project
ongoing from the Clarendon Press: Italian Opera in Late Eighteenth-Century
London (1995-), edited by Curtis Price, Judith Milhous, and Robert Hume. -
While the arcana of opera house management available in these volumes may not
be of enduring interest to scholars of Georgian and Romantic literature, the broader
reach of opera culture and aesthetics cannot fail to be. Byron and Shelley were
aficionados, Byron, Scott and other romantic authors were routinely adapted to
the operatic stage, and Hunt and Hazlitt are the two most significant opera critics
of the early nineteenth century. From a larger cultural point of view, as the
Clarendon editors state in their Preface, even after the withdrawal of Handel
in 1741 "Italian opera remained a prominent and controversial part of London’s
cultural life . . . [as] the most glamorous and exclusive of London’s theatres,
a satellite of the English court and a magnet for the rich and powerful"
(vii). Class was a confused issue in late Georgian Britain, and is confusing to
us, but the King’s Theatre in the West End remains an almost unique and even reassuring
source for specific accounts of class relations, from Frances Burney’s novels
to the groundbreaking opera columns of the Examiner. We might know little
of the music Georgian opera-lovers listened to, and care for it less, but the
opera house itself, as a public sphere engineered for the performance of class
status and cosmopolitan taste, and a forum for increasingly visible class warfare,
represents a vital flashpoint of aesthetic and political interests in the long
Romantic age. -
Italian opera also intersects two established fields
of Romanticism: Romantic theater and the gothic. One of the principal objections
to the Italian opera was its defiance of the consolidating norms of theatrical
realism in spoken drama. Women played men, male sopranos impersonated Roman heroes,
and performances orbited entirely around the vocal demands of the castrato or
diva, who performed their signature arias in glorious disregard of plot or character.
And this is to say nothing of the automatic affront of players representing the
natural passions by bursting into song in a foreign language. The King’s Theatre,
as such, represents the persistence of Baroque stylization and self-conscious
theatricality on the London stage in a period conventionally represented as marking
the birth of a hegemonic naturalism. In other respects, however, late Georgian
opera is entirely a creature of its time, as susceptible to the popular appeal
of the gothic as melodrama and the novel. Where eighteenth-century opera was more
likely to emphasize the civic virtues, Romantic opera, beginning, let us say,
with Don Giovanni (1787; first produced in London, 1816), soon became synonomous
with Gothic excess: with blood, passion, villainy and supernatural machinery.
-
If the foregoing suggests a form of scholarly moral obligation
to study opera, then the essays of this volume make an altogether more attractive
case: that with the aid of metaphorical opera glasses, the cross-dressing of operatic
spectacle and literary seriousness can appear pleasingly magnified. Two of the
contributors, Jennifer Jones and Jessica Quillin, speculate convincingly on the
influence of Mozartian opera buffa on Percy Shelley’s Prometheus Unbound
and the notorious figure of the opera castrato on Mary Shelley’s creature in Frankenstein
respectively, while the remaining authors treat the issue of influence in the
more material form of adaptation. Christina Fuhrmann, the solitary musicologist
in the group, unravels the complex history of an 1825 Paris opera, La Dame
Blanche (based on Scott’s 1815 novel, Guy Mannering), whose success
on the Continent and failure in London represents a particularly illuminating
instance of Scott’s double role as exotic native. Diane Hoeveler makes a more
broad-ranging argument for the mutual resonances of operatic and literary sentimentality,
comparing Paisiello’s Nina (1789) to the literary offspring of Richardson’s
Pamela (1741). Lastly, Anne Williams takes us directly to the source: her
translation of the libretto to Gounod’s La Nonne Sanglante (1854), adapted
from the famous episode in Lewis’s The Monk (1796), marks its first appearance
in English, and her introductory analysis shows the fascinating transference of
gothic effects from the English page to the French operatic stage. That it required
one hundred and sixty years for such a translation to appear bears out my essential
point regarding the larger historical invisibility of operatic literature in the
Anglo-American academy, a state of affairs that all five essays of this volume
may be considered to challenge. |